Pohjoismaiden suurlähetystöjen yhteistalossa Felleshusissa järjestettiin 25.1. Sauna-näyttelyn avajaiset. Tapahtumaan oli tullut satoja ilmoittautumisia ja jouduttiin luomaan jopa odotuslista. Mielenkiinto ja uteliaisuus kiehtoivat monia tulemaan paikalle, eikä avajaisissa tarvinnut pettyä. Päinvastoin, monet olivat täysin lumoissaan koko näyttelystä, ruuasta, juomista ja etenkin mahdollisuudesta käydä paikan päällä saunomassa suomalaisessa saunassa suomalaiseen tapaan. Ilmapiiri oli kauttaaltaan positiivinen ja avoin.
Monet uskaltautuivat myös saunomaan, joten he ottivat kylmän oluen käteen ja kietoivat itsensä pyyhkeeseen. Felleshusin terassilta löytyi puinen pukuhuone ja kaksi saunaa vihtoineen. Terassilta löytyi myös grillattuja saunamakkaroita ruisleipien halaamina ja kylkeen luonnollisesti pystyi lisäämään ketsuppia ja sinappia. Saunojiin tarttunut rentoutuneisuus ja raikkaus levisivät vähitellen kaikkiin muihinkin tapahtuman osallistujiin.
Monet kiittelivät lähtiessään mahdollisuudesta saada kokea pala suomalaisesta saunakulttuurista ja tiedustelivat saunomismahdollisuuksista. Näyttely on auki huhtikuun puoliväliin saakka, ja siihen asti on saunavuoroja varattavissa lähetystön verkkosivuilla. Monet innostuivat siitä, että tällainen mahdollisuus on tarjolla. Kaupungin kuumin tapahtuma oli totisesti kuuma ja totisesti suomalainen.
Saunen heizen ein. Die Saunawurst riecht gut. Die Spannung baut sich auf. Die Warteschlange wird länger. Live-Musik spielt und die Uhr schlägt sechs. Jetzt eröffnet die lang erwartete Sauna-Ausstellung.
Die Eröffnung der Sauna-Ausstellung fand am Donnerstagabend, 25. Januar, im gemeinsamen Gebäude der Nordischen Botschaften, Felleshus, statt. Für die Veranstaltung gab es hunderte Anmeldungen und es musste sogar eine Warteliste erstellt werden.
Das Interesse und die Neugier lockten viele zum Kommen, und bei der Eröffnung gab es keine Enttäuschung. Im Gegenteil, viele waren von der gesamten Ausstellung, dem Essen, den Getränken und vor allem der Möglichkeit, vor Ort in einer finnischen Sauna auf finnische Art zu saunieren, völlig verzaubert.
Die Atmosphäre war durchgehend positiv und offen. Viele wagten sich auch in die Sauna, nahmen ein kaltes Bier in der Hand und wickelten sich in ein Handtuch. Auf der Terrasse von Felleshus wurden eine hölzerne Umkleidekabine und zwei Saunen mit Saunaquast gefunden. Auf der Terrasse gab es auch gegrillte Saunawürste umgeben von Roggenbrot, dazu gab es natürlich noch Ketchup und Senf. Die Entspannung und Frische, die in den Saunen herrschte, breitete sich nach und nach auch auf alle anderen Teilnehmer der Veranstaltung aus.
Nach all der Aufregung und dem Pomp war es für viele Zeit, nach Hause zu gehen. Viele lobten beim Abschied die Möglichkeit, ein Stück finnische Saunakultur erleben zu dürfen. Viele fragten nach weiteren Informationen darüber, ob Saunen in Saunen weiterhin genutzt werden dürfen. Die Ausstellung ist bis Mitte April geöffnet, Saunagänge können bis dahin reserviert werden. Viele waren begeistert, dass sich eine solche Gelegenheit bot. Die heißeste Veranstaltung der Stadt war echt heiß und echt finnisch.
Korkeakouluharjoittelijana suurlähetystössä
Suomen suurlähetystö Berliinissä etsi korkeakouluharjoittelijaa pressi- ja kulttuuritiimiin. Saksanopettajani lähetti kaikille saksanopiskelijoille tästä sähköpostia ja pohdin, että pitäisikö hakea paikkaa. Mahdollisuus kuulosti hienolta ja pidin vaihdostani Hampurissa, joten päätin kokeilla.
Pääsin haastatteluun, jossa sain puhua niin suomeksi kuin englanniksi ja saksaksi. Kielten vaihtelu ja jännitys ei ollut mitä hienoin yhdistelmä. En tiennyt mitä ajatella haastattelun jälkeen. Sain sitten soiton. He tarjosivat paikkaa. Otin paikan yllättyneenä vastaan.
En alussa osannut täysin odottaa, mitä kaikkea tulisin tekemään. Ensimmäisenä päivänä tutustuin moniin uusiin kasvoihin, uuteen työympäristöön (suurena yllätyksenä ja plussana se, että suurlähetystöllä on omat saunat) sekä siihen, miten täällä töitä tehdään.
Pääsin nopeasti pressi- ja kulttuuritiimiin maailmaan, kun järjestimme Heavy Metal -näyttelyä Pohjoismaiden suurlähetystöjen yhteistalossa Felleshusissa. Sain itsenäisesti käyttää luovuutta niissä tehtävissä, jotka minulle annettiin. Pääsin jopa matkustamaan ympäri Berliiniä, kun kävin hakemassa tarvikkeita näyttelyyn.
Kun näyttely oli ohi, tein enemmän töitä tietokoneen ääressä. Taustatietojen haaliminen, tapahtumien päivittäminen verkkosivuilla, puhelinkeskuksessa sijaistaminen ja vierailujen järjestäminen on vain osa kaikista niistä tehtävistä, joita pääsin tekemään.
Pääsin myös tutustumaan moniin muihin harjoittelijoihin muissa Pohjoismaiden suurlähetystöissä. Järjestimme yhdessä harjoittelijatapahtuman, joka oli todella onnistunut ja monien harjoittelijoiden kanssa lähestyimme hyviksi ystäviksi. Osan kanssa teimme viikonloppureissunkin Prahaan.
Jokainen päivä oli erilainen. Se oli toiseksi paras asia tässä harjoittelussa. En osannut koskaan odottaa, mitä päivä tuo tullessaan, joten mielenkiinto ja uteliaisuus pysyivät aina yllä. Kaikkein paras asia harjoittelussa olivat kuitenkin kaikki ne ihmiset, joiden kanssa sain työskennellä. Koko tiimini on aivan ihana ja kannustava, ja harjoittelijat, joiden kanssa ystävystyin, olivat suuri ilo ja tuki. Koko aikani täällä Berliinissä oli unohtumaton ja tulen aina muistamaan sitä kaikella lämmöllä ja kiitollisuudella.
Leah Jokelainen
Harjoittelija / Praktikantin
Suomen suurlähetystö, Berliini
Kirjoitus on julkaistu Rengas-lehdessä 3–4/2024