Rengas-lehti

kertoo viisi kertaa vuodessa, missä Saksassa ja Suomessa mennään ja tuo esiin suomalaisia kiinnostavia aiheita. Se pitää ajan tasalla seurakuntien ja muiden suomalaistahojen järjestämistä tapahtumista. Suomalaisten seurakuntien jäsenet saavat lehden ilmaiseksi.

Mikäli et ole Saksan suomalaisten seurakuntien jäsen, ja haluat paperilehden, sen voi tilata 25 euron hintaan (vuosikerta 5 numeroa) sähköpostitse tuula.lyytikainen@merimieskirkko.fi

Tältä sivulta löydät Renkaassa ilmestyneitä artikkeleita sekä Renkaan arkiston, jossa voit lukea pdf-näköislehtenä uusimman numeron sekä vanhojen numeroiden artikkelisivut vuodesta 2017 alkaen.

Jos haluat lukea lehden vain netissä, etkä halua paperilehteä kotiisi, lähetä sähköposti info@zfka.de ja mikäli haluat sähköpostitse ilmoituksen uuden lehden ilmestymisestä, tilaa noin kerran kuussa ilmestyvä uutiskirjeemme tällä lomakkeella.

Zeitschrift "Rengas"

Rengas erscheint fünf mal im Jahr. Die Zeitschrift porträtiert Personen und Phänomene, die mit Finnland und der finnischen kirchlichen Arbeit zusammenhängen. In Rengas finden Sie auch Nachrichten der finnischen Gemeinden in Deutschland und anderer Finnland-Akteure. Rengas ist für die Mitglieder der finnischen Gemeinden kostenlos.

Ilmestymisaikataulu / Zeitplan 2026

numero
Ausgabe
aineistopäivä
Redaktionschluss
ilmestyy alkaen
erscheint ab
5-6 26.3. KV 18 (27.4.)
7-10 26.5. KV 26 (22.6.)
11-12 26.9. KV 44 (26.10.)
1. nro / 2027 26.11.2026 KV 1 (4.1.2027)

 

Rengas-lehtiä pöydällä
Kuva/Foto: Tuula Lyytikäinen

Ota yhteyttä

viestintäkoordinaattori / Referentin für Kommunikation
+49 1515 1937291

Olen Tuula Lyytikäinen ja aloitin maaliskuun 2022 alusta työn suomalaisten seurakuntien palveluksessa tehtävänäni mm. Rengas-lehden ja Renkaan sosiaalisen median kanavien toimittaminen ja ylläpito, yhteydenpito Suomalaisen kirkollisen työn keskuksen toimiston, suomalaisten pappien ja seurakuntien välillä sekä jäsenrekisterin ja kotisivujen ylläpito.

Olen asunut Saksassa kymmenisen vuotta, meidän tarinamme on se tuttu eli muutimme tänne puolisoni työn vuoksi, ja muutama vuosi ulkomailla on sittemmin hieman venähtänyt. Asun eteläisessä Hessenissä keskellä kauneinta Odenwaldia, ja niinpä Frankfurtin suomalainen seurakunta on tullut minulle ja perheelleni tutuksi. Suomalaisten seurakuntien Instagram-tilin seuraajille saatan olla myös tuttu, olen päivittänyt jo useamman vuoden ajan tiliä yhtenä vapaaehtoisista.

Rakkain vapaa-ajan puuhani on käsityöt, niitä olen tehnyt lapsesta asti, ja käsillä tekeminen on minulle lähes yhtä itsestäänselvyys kuin hengittäminen. Myös luonnossa liikkuminen on tärkeää, vaellus- ja maastopyöräreitit kutsuvat säännöllisesti. Syksyisin mikään ei saa minua pidettyä poissa sienimetsästä, keskieurooppalainen sienilajisto on kiehtovaa, ja se tarjoaa koko ajan uutta opeteltavaa. Hyvä kirja on lukemisen arvoinen, ja maailmassa on niin monta lukematonta kirjaa. Minut löytää usein myös pianon äärestä tai huilua omaksi ilokseni soittelemasta.

Haluan omalla työlläni auttaa suomalaisia seurakuntia, pappeja ja vapaaehtoisia heidän tärkeässä työssään. Suomen kieli on minulle tärkeä, sen vaaliminen on varsinkin ulkomaanvuosien aikana muodostunut sydämen asiaksi. Toivon Renkaan tarjoavan jatkossakin kiinnostavaa lukemista suomeksi, ja vaikka painetun sanan tulevaisuus on digitalisaation myötä suuressa murroksessa, on sillä kuitenkin paikkansa. Haluan tehdä tätä työtä partiolaisten vanhaa vaeltajien tunnusta siteeraten: ”Palvelen!”

Mein Name ist Tuula Lyytikäinen und ich bin seit Anfang März 2022 die neue Referentin für Kommunikation des Zentrums der finnischen kirchlichen Arbeit in Deutschland. Ich freue mich, mit meiner Arbeit die finnischen Gemeinden, Pfarrerinnen und Ehrenamtlichen unterstützen zu können. Die finnische Sprache ist mir wichtig, sie ist für mich nicht nur ein Werkzeug, sondern ein Teil meiner Seele. Schon deswegen finde ich diese Zeitschrift sehr wichtig, obwohl durch die Digitalisierung es in der Zukunft sicherlich auch viele Veränderungen geben wird.

Seit etwa zehn Jahren lebe ich in Deutschland. Ich wohne mit meinem Mann und zwei Kindern in Südhessen, wo der schöne Odenwald sehr gute Möglichkeiten zum Wandern und Mountainbiking bietet. Bei schlechtem Wetter mache ich gerne Handarbeiten oder spiele Klavier oder Flöte. Ein gutes Buch, auf Finnisch oder Estnisch oder heutzutage auch auf Deutsch, ist immer lesenswert.


Kirjoitus on julkaistu Rengas-lehden numerossa 5-6/2022. 

Suomi-koulu ja Etäkoulu Kulkuri – Yhdessä vahvempia

2025-04-30 17:42:20.336

Suomi-koulujen opetusta, kirjoja, lappuja, joissa suomen kielen sanoja jne. kollaasina

Tukea ja yhteisöllisyyttä oppimiseen

Suomi-koulu tarjoaa arvokasta tukea oppilaille, jotka suorittavat äidinkielen ja kirjallisuuden opintoja Etäkoulu Kulkurin kautta. Lähiopetus ja suora kontakti opettajiin sekä muihin oppilaisiin vahvistavat oppimista ja yhteenkuuluvuuden tunnetta.

Kulkurin ja Suomi-koulun yhdistäminen mahdollistaa jatkuvan oppimisen myös koulukertojen välillä. Yhteistyö tukee suomen kielen taitojen kehittymistä ja antaa oppilaille mahdollisuuden oppia yhdessä sekä tuntea kuuluvansa suomenkieliseen yhteisöön – myös etäopiskelun rinnalla. Suomi-koulu ja Kulkuri luovat yhdessä joustavan ja monipuolisen oppimisympäristön!

Suomi-koulussa voi toimia Kulkuri-ryhmä, jossa:

  • Suomi-koulun tunneilla syvennetään verkkokurssin opetusta, harjoitellaan vaikeita asioita, suunnitellaan kirjoitelmia ja mahdollisesti valmistaudutaan kokeisiin. Jos käytettävissä on kannettavat tietokoneet ja nettiyhteys, verkkotehtäviä voidaan tehdä myös Suomi-koulun tunneilla opettajan ohjauksessa suoraan etäoppimisympäristössä.

tai:

  • opettaja voi muokata etätehtäviä esimerkiksi toiminnallisiksi, ja niitä voidaan käsitellä yhdessä Suomi-koulun tunneilla esimerkiksi keskustellen, draaman, projektien, kuvataiteen tai ryhmätyöskentelyn kautta.

Suomi-koulussa Kulkuri-oppilaat voivat jakaa ajatuksiaan ja oivalluksiaan reaaliajassa muiden saman kurssin opiskelijoiden kanssa, mikä lisää vertaistukea ja vuorovaikutusta. Suomi-koulun opettaja tukee oppimista ohjaamalla tehtävien suorittamista ja antamalla palautetta. Opettajan rooli ei rajoitu vain lähiohjaukseen, vaan hänen on tärkeää seurata oppilaiden edistymistä verkossa ja suunnitella Suomi-koulutuntien sisältöä Kulkurin kurssien pohjalta.

Yksi käytännöllinen tapa hyödyntää Suomi-koulun tunteja on Kulkurissa vaadittavien kirjojen yhdessä lukeminen ja kirjaesitelmien valmistelu. Oppilaat voivat harjoitella esityksiään pienryhmissä, saada palautetta ja kehittää esiintymistaitojaan turvallisessa ympäristössä. Näin etäopiskelu tuntuu vähemmän yksinäiseltä ja muodostuu osaksi yhteisöllistä oppimista.

Frankfurtin Suomi-koulu on tehnyt Etäkoulu Kulkurin kanssa yhteistyötä jo noin 15 vuoden ajan. Lukuvuonna 2024–25 koulussa toimiikin jopa kaksi Kulkuri-ryhmää ja päättökokeitakin kirjoitetaan toukokuussa. Perheiden palaute on yhteistyöstä on selkeä: Kulkurin suorittamista helpottaa merkittävästi, että osa tehtävistä tehdään Suomi-koulussa. Tämä vähentää kotona tehtävän työn määrää ja keventää oppilaan ajankäyttöä.

Vanhemmille tämä on myös helpotus, sillä ohjaamisen tarve kotona vähenee. Oman lapsen opastaminen voi välillä olla haastavaa, joten Suomi-koulun tuki tuo arkeen helpotusta. Lapsille ryhmässä työskentely lisää motivaatiota, sillä tehtäviä tehdään yhdessä, ja samalla syntyy aitoja sosiaalisia kontakteja muiden Kulkurin opiskelijoiden kanssa. Kuten eräs oppilas totesi: "Onneksi on Suomi-koulu, kun siellä tehdään yhdessä Kulkuri-tehtäviä." Vanhempien ja Suomi-koulun opettajan tiivis yhteistyö on tärkeää, jotta oppilaan oppiminen saa parhaan mahdollisen tuen.

Ideoita Suomi-koulun Kulkuri-ryhmään:

  • Lähiopetuksen keskustelupiirit: Etätehtävien aiheet voidaan ottaa puheeksi Suomi-koulun tunneilla, jolloin oppilaat voivat reflektoida ja syventää ymmärrystään.
  • Lukupiirit: Oppilaat voivat lukea samaa kirjaa ja keskustella siitä Suomi-koulussa sekä valmistella kirjaesitelmän yhdessä. Kulkurin jatkokertomuksia on myös mukava lukea yhdessä ryhmänä ääneen ja pohtia uusien sanojen ja sanontojen merkitystä.
  • Draama ja roolipelit: esimerkiksi kirjallisuuden hahmojen kautta voidaan eläytyä tarinaan ja ymmärtää tekstin sisältöä syvemmin.
  • Yhteiset projektit: oppilaat voivat tehdä esimerkiksi pieniä esitelmiä, videoita tai podcasteja etätehtävien pohjalta.
  • Vertaistuki: Suomi-koulussa voidaan järjestää paritöitä ja ryhmäkeskusteluja, joissa oppilaat auttavat toisiaan tehtävien parissa.

Näin pääset alkuun:

Perheet ilmoittavat Suomi-koulussa ennen kesälomia oppilaan osallistumisesta Kulkurin kursseille ja sopivat koulukohtaisista käytännöistä opettajan kanssa. On suositeltavaa, että ryhmässä on useampi Kulkuria käyvä oppilas. Oppilaat ilmoittautuvat Kulkurin suomen kielen ja kirjallisuuden tai S2-verkkokurssille touko-syyskuussa Etäkoulun nettisivuilla.

Tiesitkö?

KVS eli Kansanvalistusseura-säätiö on Suomi- koulujen tuki ry:n perustajajäsen, ja Kulkurin koulunjohtaja toimii yhdistyksen hallituksessa. Yhteistyössä Suomi-koulujen tuki ry:n ja Suomi- Seuran kanssa Kulkuri on tuottanut muun muassa Verkkoeskarin ulkomailla asuville lapsille.

Tiesitkö?

Kulkurissa voi suorittaa äidinkielen ja kirjallisuuden Suomen perusopetuksen päättökokeen. Koe koostuu kahdesta kolmen tunnin osiosta, joista toinen tehdään valvotussa ympäristössä. Suomi-koulu voi toimia koepaikkana, ja sen opettaja voi toimia virallisena valvojana. Päättökokeen suorittanut oppilas saa todistuksen äidinkielen ja kirjallisuuden oppimäärästä, mikä toimii virallisena kielitaidon todisteena. Tämä todistus hyväksytään moniin jatko-opiskelupaikkoihin Suomessa toisen ja kolmannen asteen koulutuksessa.

Kirjoittajat